Aller au contenu principal
Espace pro
Retour

Master 2 mention LLCER parcours Aires anglophones

Niveau Master, Ingénieur, Doctorat Formation potentiellement éligible au CPF
Activités visées :
parcours-type : Métiers de la rédaction et de la traduction - Aires anglophones - Aires germanophones - Aires hispanophones
- Effectuer des recherches terminologiques et documentaires en langues étrangères
- Rédiger un texte selon un genre littéraire (narratif, poétique, théâtral, etc) et l'adapter au support
- Traduire des documents -articles, textes littéraires, et tous types d'écrits professionnels, en anglais, en espagnol
- Effectuer des travaux de recherche en traduction, civilisation, littérature.

Compétences attestées :
- Utiliser ses connaissances en linguistique, littérature et civilisation afin de réaliser des travaux de recherche dans ces domaines en respectant les contraintes de la démarche scientifique
- Sélectionner ou construire avec rigueur les procédés et méthodologies nécessaires à l’exploration approfondie de son champ de spécialisation
- Exploiter les fonctionnalités des outils documentaires et informatiques adaptés à la recherche
- Rédiger les connaissances scientifiques produites en vue de leur diffusion
- Approfondir le maniement oral et écrit de la langue française et de la langue de spécialité
- Maîtriser les techniques de traduction dans la langue de spécialité
- Définir un projet de recherche par rapport à « la recherche », une problématique, une ambition de résultat
- Se donner une méthodologie cohérente et scientifique concernant les observables, les sources, l’argumentation scientifique, etc…
- Rédiger des textes scientifiques
- Présenter une recherche à l’écrit et à l’oral
- Maîtriser les techniques d’expression et de la communication écrite et orale en Français et en langue étrangère
- Maîtriser les différents types d’écrits
- Maîtriser les procédures liées à la rédaction – Notamment, rédaction multilingue et web rédaction
- Maîtriser le fonctionnement de la communication dans l’entreprise et les métiers y afférents
- Connaître le monde de l’entreprise (statuts juridiques, création, gestion)
- Maîtriser les techniques de la recherche en linguistique, littérature ou civilisation de la langue principale
- D’être autonome en matière de recherche et de rédaction de textes scientifiques dans la discipline
- Faire de la recherche

Les thématiques propres à ce parcours sont structurées autour d’un tronc commun dans un bloc d’enseignements fondamentaux et des unités de spécialisation qui se déclinent en séminaires. Des mutualisations d’enseignements sont pratiquées tant au niveau des domaines (master Les Amériques, UEL de deuxième langue vivante étrangère mutualisée pour tous les masters), de la mention (méthodologie documentaire, unités de professionnalisation) que du parcours (tronc commun d’enseignement disciplinaires fondamentaux). La mention est répartie selon trois axes (théoriques, méthodologiques et appliqués), comporte des stages non obligatoires, la rédaction d’au moins un TER, et un enseignement en langue vivante étrangère. Elle est adaptée à l’accueil des publics en reprise d’études. En M2, l’accent est mis sur la professionnalisation par l’intermédiaire des mutualisations au niveau mention, sur la spécialisation par l’intermédiaire des UES, et sur la recherche pour laquelle un semestre entier est dédié à l’élaboration du mémoire.

Master mention langues, littératures et civilisations étrangères et régionales

Sessions

Retour en haut de page