Produire une traduction spécialisée qui soit fidèle du point de vue du sens et adaptée à la culture cible
Effectuer des recherches documentaires et terminologiques adaptées au domaine technique (notamment en choisissant des sources fiables) et les exploiter de manière cohérente
Produire une traduction technique bien rédigée, idiomatique et employant un style et un registre de langue rigoureusement choisis
Relire et corriger un texte du domaine technique pour assurer l’excellence de la prestation de traduction spécialisée
Assurer un suivi professionnel de la prestation de traduction technique en respectant les instructions données, en justifiant vos choix et en communiquant à bon escient avec le donneur d’ordre
Effectuer des recherches documentaires et terminologiques adaptées au domaine technique (notamment en choisissant des sources fiables) et les exploiter de manière cohérente
Produire une traduction technique bien rédigée, idiomatique et employant un style et un registre de langue rigoureusement choisis
Relire et corriger un texte du domaine technique pour assurer l’excellence de la prestation de traduction spécialisée
Assurer un suivi professionnel de la prestation de traduction technique en respectant les instructions données, en justifiant vos choix et en communiquant à bon escient avec le donneur d’ordre